Enochiánský jazyk

17. března 2007 v 18:35 | Ištar |  Satanská bible

ENOCHIÁNSKÝ JAZYK A KLÍČE
Magický jazyk, užívaný při satanském rituálu, je jazyk enochiánský,
považovaný za ještě starší než sanskrt, s pevnými gramatickými a syntaktickými základy.
Chvílemi zní jako arabština, jindy jako hebrejština a latina.
V tisku se poprvé objevil v roce 1659 v životopisu Johna Deea,
slavného věštce a dvorního astrologa šestnáctého století.
Toto dílo, jehož autorem je Meric Casaubon, popisuje,
jak okultista Dee a jeho společník Edward Kelly věštili z křišťálové koule.
Místo obvyklé křišťálové koule používal věštec Kelly broušený mnohostěn.
Andělé, o nichž je řeč v Kellyho prvním vyjevení Enošských klíčů, viděni stěnami křišťálu,
jsou andělí jen proto,
že okultisté až dodnes trpěli metafyzickou zácpou.
Dnes se křišťál jasní,
anděly je nutno vidět jako úhly či hlediska
/anglické výrazy angels (=andělé) a angles (==úhly, rohy) se ve starém pravopisu psaly stejně
(pozn. překl.)/,
a okna do čtvrtého rozměru se otvírají - pro ty,
kdo mají strach, jsou to Brány Pekel.
Předkládám zde svůj překlad následujících vyvolávání,
archaický, leč satansky přesný, bez příkras,
jež najdeme v překladu Řádu Zlatého úsvitu z konce devatenáctého století.
V enochiánštině se význam slov pojí s jejich kvalitou a vytváří zvuk,
který dokáže v ovzduší vyvolat strašlivou reakci.
Barbarské tonální vlastnosti dodávají tomuto jazyku pravý magický účinek,
který nelze popsat.
Enochiánské klíče neboli vyvolávání byly dlouhou dobu zahaleny tajemstvím.
Několik existujících tisků zcela pomíjelo přesné znění textu,
správný překlad byl maskován užíváním eufemismů,
a měl pouze svést neschopného kouzelníka nebo případného inkvizitora z cesty.
Enochiánská vyvolávání se stala apokryfními
(kdo ví, jaká hrozivá realita dokáže dráždit fantazii) a jsou proto satanskými pajány víry.
Zbavila se kdysi pragmatického lakování na růžovo, rozešla se s pojmy svatý a andělský.
Oprostila se od náhodných skupin čísel, jež měly zastupovat za rouhačská slova.
Zde tedy jsou PRAVÁ Enochiánská vyvolávání tak,
jak nám byla doručena neznámou rukou.
/Pozn.: Necenzurované znění, překlad Anton La Vey./
 

1 člověk ohodnotil tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama